2018.01.05
カテゴリ:お仕事
正月返上で・・・。
遅まきながら、
明けましておめでとうございます!
本年も宜しくよろしくお願い致します!!
昨年末から、注文・仕立てが捌き切れず、年明けの出荷に回させていただいたお客様にご迷惑をお掛けしましたが、ようやく本日出荷へとこぎつけました。
大変お待たせいたしましたが、正月休み無しで頑張っておりますのでご了承くださいませ(ペコリ)。
こちらは、
東京のお客様よりとても大事な作品の修復、額仕立てのご依頼でした。
修復前
修復後
原文は、
「業精于勤荒于嬉」
読みは、「業は勤むるに精しくて、嬉しむるに荒す」
訳は、「勤勉に学業(事業)を進めるならばすばらしい成果が期待でき、働かず怠けていれば荒廃してしまう。」
「嬉しい」という字を「働かず怠けて」と訳すのですね・・・。
新年のスタートには、とても良い漢詩ですね!